Конкурс перекладеної і авторської пісні

Дана частина програми фестивалю має на меті збагатити українську культуру якісними перекладами іноземних пісень.
До конкурсу запрошуються перекладачі й/чи виконавці перекладених пісень.
На переможців, які визначаються шляхом голосування глядачів протягом конкурсу, чекають призи від спонсорів фестивалю.
Пісні можна присилати відповідальному організаторові і відповідальному за запрошення і супровід гуртів, чи зголошуватися безпосередньо під час конкурсу. Немає розрізення за віком і жанром.
Всі переклади, виконані на фестивалі і надані в паперовому чи електронному вигляді організаторам будуть до осені опубліковані у електронному збірнику.
Запрошуємо долучатися і пропонуємо Вам порівняти два наявні у нас переклади пісень "Ляписа Трубецкого" "Капитал" і "В платье белом", здійснені студентом-політологом Ігорем Савченком:

Каіпітал

Пер. Ігоря Савченка

Am     F   Dm      E
Я їм на обід золоті котлети
  Am     F     D       E
Брильянтовий десерт, нафтові омлети,
  Am   F     Dm         E
Бо я є Вельзевул – володар стратосфери
  Am   F      D        E
Я нереально кул – респекту до холєри

Приспів:
 Am      F    Dm          E
В лівій руці – снікерс, в правій руці – Марс
  Am   F    D      E
Мій піар-менеджер Карл Маркс
Am       F      Dm       E
В лівій руці – снікерс, в правій руці – Марс
 Am     F     D   E
Мій піар-менеджер Карл Маркс
     Am   F Dm E
Капітал
     Am  F    D E
Капітал
    Am  F    D E
Капітал
    Am  F    D E
Капітал

Я їм міста, морями запиваю
Моя борода небо закриває
Грім і блискавки, тумати і дощі,
А мешти мені лижуть міністри і вожді
Приспів:
В лівій руці – снікерс, в правій руці – Маркс
Мій піар-менеджер Карл Маркс
Сіяю як Мадонна, хоч сам із тухлих груш
Всі на коліна! Оркестр туш!
Капітал
Капітал
Капітал
Капітал...


В платті...

Муз. Михалок С. / сл. Михалок С.
Пер. Ігоря Савченка
Вступ: Am | D | G | Em
Аm            D           G         Em
Коли ходною зимою в йорданськії морози
Щебече пісню соловей і розпускаються мімози
Коли ширяєш в небесах і крильми затуляєш місяць
А комендант на вахті в гурто дає тобі цукерку Світоч

Коли дівчина в пишних формах купує космо в переході
Й чекає принца що буде її кохати при нагоді
Коли сержант надміру строгий заварить чаю хулігану
І приведе йому в тюрму не адвоката, а Оксану

ПРИСПІВ:
   C           Cm                 Em
Знай, то є любов, а поряд Амур крильми махає
C           Cm              G                 D
Знай, то є любов, серце готуй – Амур вже стріляє 

Коли дівчата на Андрія готують приворотне зілля
Коли телятко нерозумне упнеться носом в мамки вим’я
Коли веселий бригадир доярку маца попід клубом
Коли солдатик зелененький вві цілує губи друга
Як шолудивий хтивий пестик залізти хоче на бульдога
Як в чарівну купальську ніч три пари ніг стирчать зі стогу
Коли старий поважний вчитель через калюжі жваво скаче
А ним спокушена Марічка над тестом позитивним плаче

ПРИСПІВ:
Знай, то є любов, а поряд Амур крильми махає
Знай, то є любов, серце готуй – Амур вже стріляє

Am          C      D              Em
Любов зимов приходить в шубі білій
А навесні гуляє в светрі голубім
Любов приходить влітку в платтячку зеленім
А восени приходить в голубім. 




Немає коментарів:

Дописати коментар